הרשמה לניוזלטר
מידע והרשמה ל -Muzik
שם
טלפון
מייל
נושא
שלח
Mr. Bungle - שירי האלבום, משמעותם וסיפורם
גרמן רייטרמן
| ראשון | 01.07.12 |
Mr. Bungle - שירי האלבום, משמעותם וסיפורם
חלק רביעי מתוך עבודת המחקר על הפרויקט MR BUNGLE מאת גרמן רייטרמן.
בפוסט זה נסקור את שירי האלבום, מהראשון ועד לאחרון שביניהם, ונגלה מהו הסיפור שנחבא בתוכם שהופך את היצירה הזו לרב סגנונית, חלוצית וכה מעניינת
.

אתחיל מניתוח שירים:

1. (Travolta (Quote/Unquote - במקור שמו של השיר היה Travolta, אבל בגלל הלחץ של Warner Bros, ואיומים של השחקן לתביעה על השימוש בשם שלו, השם של השיר שונה ל-Quote/Unquote, שזהו שמה של הביוגרפיה הלא-רשמית של השחקן.
השיר מתחיל בחצי דקה של נחירות של מישהו, שרוב הסיכויים, כפי שאני רואה את זה, זה המיסטר באנגל מהסרט החינוכי של שנות ה-60 שפשוט עבר לשנות ה-90 במקרה. הליצן מתעורר עם סאונד של שבירת זכוכית, ומתחיל קרנבל ביזארי איפה שהוא רוקד חסר-גפיים ולא מסוגל לחשוב. הוא במרכז הטקס (sitting on a pedestal), משתמש בקוקאין (רמז די ברור-sniffs and remembers siver ball), לא מסוגל להיזכר בדברים מסוימים (contortions that he can't recall), ולא יכול לעזור לעצמו ולהתנגד למצב (with his mouth sewn shut, he still shakes his butt), וגם לא לעזור לעצמו בכל צורה, אפילו הכי פשוטה (he's got the itch, but nothing with which to scratch the itch, so wish it away). במקום מילים יוצא לו התעטשות מוזרה, והוא נושם אוויר מטונף(to talk is enunciated sneeze, to taste is some foul air to breathe),הדמות הזאת נורא פופולארית בקהל (one thought it lasts a day and in that rate he'd likely live forever),
ועם הפה התפור שלו הוא באמת מצטייר כמו מריונטה בידיים של מישהו. אבל הוא עדיין ממשיך לרקוד. מוזכרים שמות של שחקנים טרוולטה וסוויזי, שניהם נורא פופולריים ומייצגים של התקופה, גם מוזכר מגנט ואיש נדלן, מיליארדר, דונלד טראמפ, שהיה גם איש מדיה ותקשורת מאוד פופולארי, הופיעה הרבה בתכניות, קידם תוכניות וכו', מוזכר גם היטלר(מיותר להזכיר מאיפה הוא מוכר). כל הדמויות מהוות כוח עצום, ולדעתי, ההשוואה הזאת באה להגיד שבעולם של מדיה ותקשורת כל ליצן מכוער יכול להרגיש ולהיות אחת מהדמויות האלה, או כולם ביחד בו בזמן. בסוף השיר הגיבור מתעלף. כל השיר מדבר על אווירה של אותם שנים, בעיקר עולם ה-MTV והתקשורת, שכל הטקסים האלה וכל השמחה הזאת-מזויפות, והדמות הזאת מהסרט החינוכי שהוזכר בהתחלה, מוצאת את עצמה במקום הזה בשנות ה-90. זה גם מצטייר כמו דימוי חלומי או תיאור של סיוט של אותו ליצן.[12]

2. Slowly growing deaf - השיר הזה כאילו ממשיך את הסיפור שהתחיל בשיר הראשון. גם מדובר על קהל עצום של אנשים (as a congregation grows), סיפור על התחרשות של הדמות, שמבטא חוסר הקשבה וחוסר תקשורת אמיתית, אלא קיום של משהו שמציגים לנו כדמוי הקשבה -
 
We can't seem to find the air
To get our message through your heads
Poor respiration is sure
To keep clear communication obscure
 
השורות האלה מדברות על חוסר יכולת לתקשר, וזיוף ושקר של כל מה שמציגים לאנשים בעולם המדיה. נוצר מצב שכולם מדברים בקולי קולות, ושומעים אותם טוב, אבל מרוב הדברים לא מבינים כלום. (the louder you speak, the more i can hear, the less i can understand). וזה גורם להתחרשות ולצלצולים באזוניים (ears are ringing ו-feel like Bethoven - כלומר, להתחרש פיזית, כמו המלחין הגרמני). הדמות רוצה להתבודד, לברוח מהחברה ולהקריב הכל בשביל להיות בשקט עם עצמה.

I will kill for isolation
Sacrifice the energy
To enjoy the breath of silence
When the blood comes naturally

בסוף היא שוב פונה לסמים-יותר מדויק, לקוקאין, כדי להתנתק מהמצב הקיים:

I have chosen to plug my nose
Before the threshold of pain has grown
Mole out from society
Survive off my soliloquy
 
השיר מדבר על רצון של בן אדם להתבודד והשאיפה שלו לשקט מהרעשים ומהחברה והטירוף ששורר שם. שקט מכל המופרזות וכל הטקסיות הזאת. העולם של המדיה, אופנה, שואו-ביזנס, הכל נגיש מדי, יותר מדי גדול ובומבסטי באותה תקופה. [13]

3. Squeeze me Macaroni - השיר מתאר חוויה של... סקס עם אוכל. כן,כן... וזה די ברור, גם הטקסט עם כל הדימויים המצחיקים, ומטאפורות ביזאריות - give your dog a bone, baby או four course orgy on a spread of my bed או yogurt meatloaf spread all over my ass. לדעתי, וגם אפשר לראות בכמה ביקורות, השיר לא בהכרח על סטיות מיניות ביזאריות (למרות שאם יש עסק עם מישהו כמו פאטון, אז אי אפשר לדעת, :-] ), אלא דימוי עצום לעולם המדיה ותקשורת שמאכילה את הקהל בכל הפרסומות, תוכניות בידור, ריאליטי שואו, אוכל מהיר (מוזכרות דמויות כמו רונלד מקדונלד או קולונל סנדרס-מייסדים של רשתות אוכל מהיר מקדונלד'ס ו-Kentucky Fried Chicken). המשפט מה-Blue Velvet, שאומר פראנק-דמות של בריון מזוכיסטי לא נורמלי-where's the beer?- רק מחזק את הטענה, כי הוא בא להגיד שהקהל הופך להיות גם לסוג של דמות שכזו שרק צורכת את המידע ואת התחליפים המלאכותיים של החיים והקיום, "american way of life". הערכים של אוכל והנאה ממנו בטעם טוב, מתחלפים ב-fast food זול וזמין, שהופך להיות גורם אובססיבי ליצריות נטו, וכנ"ל בתרבות, עצלות מחשבה, מקבילה לחוסר טעם טוב, הנאה אמיתית וערך לאוכל טוב, לתרבות, לתקשורת ובכלל, לחיים, שהופכים ליצריות לשמה.[14]

4. Carousel - בשיר מתוארת אווירה של קרנבל ושמחה, טקס קהילתי, סוג של הפנינג אפילו, הקול בתחילת השיר קורא לכולם למהר, לבוא ולצחוק. בבית הראשון מתוארים אנשים שמחים, מצב רוח טוב, ילדים שמקבלים מתנות, וגלגל ענק של לונה-פארק. בבית השני ולאחר מכן, מצטיירות לנו דמויות עם מסכות בלבוש של ליצנים-דימוי לעולם ולחברה כחבורת ליצנים, שמסתתרים מאחורי המסכות. השיר גם יכול להתייחס לעיירה קטנה שהמוזיקאים באו ממנה-אאוריקה. אבל את הפירוש הזה כבר הזכרתי בחלק של ההשוואות בין מיסטר באנגל ללינץ'. עוד טיעון שיכול לחזק את הטענה של חבוי ונסתר האפל מול היופי והשלווה החיצונית, איזכור של ליצן בהקשר של John Wayne Gacy-רוצח סדרתי משיקגו של שנות ה-70, שהיה עושה מופעים לילדים בדמות של ליצן-Pogo The Clown, אונס והורג אותם. בגלל זה קיבל כינוי - The Killer Clown. זה יכול להסביר את הדמות הכל כך תמימה של ליצן מבחוץ, שכל כך מושכת ילדים, ומה שמסתתר בו, דמות מזעזעת של רוצח. ההנגדה הזאת באה להראות את הניגודים בין מספר דברים, שהשיר מתעסק בהם: אותו עולם התקשורת, שכלפי חוץ מעביר לקהל חוויה של טלוויזיה, מוזיקה, פרסומות וכל הדברים שהוזכרו, כולל טקסים וגלמור מזויף, שמאחורי כל המיסוכים האלה נסתרות הפשעים וההירקבות המנטאלית של אדם שמתמכר לזה. דבר נוסף: כמובן, הקטע של העיירה הספציפית-אאוריקה-שיפה מבחוץ ומאיימת ופושעת מבפנים. עוד דבר, הצביעות של המדיה ושל הציבור עצמו-אנשים שמים מסכות של ליצנים בשביל להרגיש מאושרים, אבל מבפנים הם לא כאלה. בנוסף, בסוף השיר מוזכר vampire effect, שבלעדיו, כל המסיבה מאבדת מהות וטעם, כלומר, עוד כוונה של עולם המדיה להפוך את הציבור למריונטות של המציאות שהם מביאים.[15]

5. Egg - שיר שמדבר על בישול של ביצה, וקיימת בו השוואה לתהליך הגדילה של בן אדם-מהילדות ועד הריקבון הנפשי שלו בעולם המדיה המודרני:
 
Rotting from the inside
Over-incubated by the heat of fear and love
The self's coagulated
 
בגלל ההתבשלות-יתר הזאת, שהתחילה מבית,משפחה ומחינוך ושאחריהם באו תסביכי ילדות (boiling hard in emphemism או endless comfort of the mom), והמשיך אל תוך החיים בעידן האינפורמטיבי החדש, הבן אדם נהיה חסר אונים אל מול המציאות (slowly becoming part of the water או the clotting glands encroach). האדם משתמש באמצעי הגנה בשביל להסתיר את התסביכים ופחדים שלו (a stagnant pale parfume, conceived to block the pores),שזה יכול להתייחס גם לבושם וגם לסמים ואלכוהול כאמצעי בריחה מהבעיות ומהפחדים.השיר גם מתייחס להתפתחות מינית של אדם ושבסוף הוא לא מוצא הבדל בין אהבה לסקס(I can't seem to differentiate between the yellow love you give and the white sex I take/ I just want to fertilize you). אהבה - משהו יותר עמוק ופנימי, רגשות-הדימוי לזה - הצהוב של הביצה, שמסתתר מאחורי המוחצן והבסיסי יותר באיפיון-סקס- שזה הלבן של הביצה. הרצון היחיד של האדם הזה-להפרות מישהי, הוא גם משתמש במילה להפרות, לדעתי כקונוטציה למשהו ששייך לאינסטינקטים, משהו חייתי, ללא רגש או מחשבה. הדימוי הזה מתייחס לעולם החדש, שהערכים שלו נעלמו אל תוך ההתפתחות הטכנולוגית והתקשורתית. סדקים על ביצה כשהיא מתבשלת יותר מדי, והלבן שיוצא מהסדקים בבישול-the cracks finally appear/release cholesterol tears- מדומות לדמעות ולטראומות מכל הדברים האלה. ובסוף יש שאלה רטורית-מה היה קודם-ביצה או תרנגולת, שאין עליה תשובה, ומשפט-there's no place like home-שיכול להתייחס גם לאנשים שקשה להם לעזוב את המקום שהתרגלו אליו, ולעשות שינוי במצב, וגם לרחם של האישה שלתוכו האדם רוצה לחזור. השיר מהווה תיאור של הרגשה כללית של האדם המתוסבך ששייך לדור של העידן האינפורמטיבי של שנות ה-90. [16]

6. Stub a Dub - כפי שטוענים החבר'ה מהלהקה בהופעות, זהו שיר על הכלב של הגיטריסט-טריי ספרואנס, שהולך למות. לא בטוח שזה כך, ולמען האמת, כמה שחיפשתי, לא מצאתי פירוש אחר בשום מקום. אז לדעתי, השיר מדבר על איבוד חוש הראייה (מוזכרות מחלות עיניים כמו קטרקטה וגלאוקומה), חוסר יכולת לראות דברים כמו שהם-הכל בטשטוש-your cloudy eye. בדמות של הכלב אפשר לראות גם יחס לבחורה-הרי פאטון משתמש במילה dahg שהיא בסלנג האמריקאי כמו "כוסית" בעברית בערך, בחורה כאובייקט למין. בנוסף, הכלב הזה, שתמיד היה חיה, ואז התקבל ונהיה חלק מהמשפחה (we called you puppy, now you're one of us, we call you family) יכול לדמות את מיסטר באנגל מהסרט החינוכי לילדים, שהיה מבחוץ לחברה ה"טובה" אז, ובשנים הללו(שנות ה-90) התקבל לחברה, אבל איבד ראייה והולך למות. [17]

7. My ass is on fire -השיר מדבר על בחור שכועס מאוד על משהו - ויש לשיר הרבה רבדים שבביקורות מזכירים אותם - עניין של בגידה (you knew it all along, paraplegic inhuman liar), ואפילו עלה נושא של הומואים בעקבות השם של השיר. אני אישית התחברתי למשהו שנאמר באחת הביקורות, שזה שיר על בן אדם שמזדקן או כבר נמאס לו מכל הפתיחות החברה והמדיה שסובבת אותו.impotence-אימפוטנציה, גם מתייחס לזקנה, וגם שאין כבר חשק מיני מרוב שהכל חשוף ונגיש, אבל לא בהכרח מיני, חוסר חשק באופן כללי, אימפוטנציה רגשית, הרגשה של שקר בכל מקום, פרנויה-who's hiding things from me?-שיכולה להתפרש גם כמחלת אלצהיימר-סיניליות, איש זקן, שלא זוכר דברים, ומפתח פרנויות, וגם למישהו שמשתמש בסמים ומפתח פרנויות מזה,
clumps of hair in the sink-קרחת, סימן לזקנה פיזית, או זקנה מנטאלית, תחושה של שובע אינפורמטיבי ופיזי. carve a smile on your face-ירידה על "american way of life"-החיוכים המופרזים, האושר המזויף, "החלום האמריקאי", שלא מתגשם. redundant, boring-עודף של הכל, שעמום. ומשפט מהסרט של לינץ'-don't you f***ing look at me!-שלא יסתכלו, מופנה לעולם הסובב אותו-תעזבו אותי בשקט! בנוסף יש שימוש בסימפול מסדרה דוקומנטארית על שוטרים- Cops TV , והסימפול מדבר על שימוש בסמים (p[18] (possible drug activity

 The girls of porn .8 - השיר מדבר על בחור שמאונן מול מגזינים של פורנו (so i flip through the pages one more time/and let the jism fly),רואה סרטים, מתקשר לשירות טלפוני של סקס
(976 and I can whack it on the phone), הולך ל-peep shows וכל מיני מופעי חשפנות(quarter for a peep show), אובססיביות חולנית, מה שהופך את היחסי מין ממשהו שמקרב למשהו מבדר, גס ודוחה במהותו. כמובן פאטון גם מזכיר את השפעת החברה על זה (I was trained to fuck you baby). ובסופו של דבר, מדובר באדם מסכן ובודד, שזה הדבר היחיד שהוא עושה-כי אין לו אף אחת, חוץ מהמגזינים והסרטים האלה:
 
Ain't got no woman next to me
I just got this magazine
And what's on the TV screen
[19] But that's okay with me
 
בסוף השיר שומעים הקלטה של איזה סקינהד, שמכה את הבן שלו, שמקשר את השיר לשיר הבא, ולנושא של אלימות. לדעתי זה גם רמז לאלימות שהמוזיקאים חוו בילדות ובנערות שלהם.

9. Love is a fist
- השיר מתאר דמות אלימה, סצנות של אלימות בין בני זוג (I feel strongly about the violence). לדעתי, זה תאור של חווית הילדות של אותו הבחור מהשיר הקודם:אירועים של אלימות במשפחה, ההשפעה עליו, והטראומות שפיתח. (Knuckle sandwitch, Love is a fist, Clenched emotions). יש גם אפשרות, שהוא פיתח את זה גם לעצמו, ובעצמו נהיה אלים כלפי אנשים.
[20]

10. Dead goon
- השיר מדבר על בן אדם, שיש לו כנראה תסביך אדיפוס (nobler than Oedipus), שהנושא הזה גם לקוח מ- Blue Velvet . הבחור מאוד בודד, אין לו חברים, הוא לא מפותח עדיין לגיל שלו וגם לעולם לא יתפתח, (foreplay with no friends/premature until the end), הוא מספר על קטעי אלימות של ילדים אחרים כלפיו (kids can be so cruel/ smash the feelings), הוא מספר שהוא asphyxiophile - מישהו שמשחק עם הנשימה שלו, מחזיק אותה, בזמן המין או אוננות כדי לקבל יותר הנאה בזכות חוסר-חמצן (מאוד מסוכן, אפשר להיחנק מזה), ושהוא מציק לבנות בצ'אטים או עם פתקים ומכתבים (I'm a humper), הוא מספר על חוויית החנק (תוך כדי מזכיר שאין לו יחסי מין בחייו הפרטיים):

Innocent friction
Boys and girls are stealing my oxygen
Sex? There's no such thing
All that's left is laughing, choking, laughing
בסוף של השיר הוא תולה את עצמו עם בגדים, תחתונים של אמא וחבל:
Playing solitaire
A rope and mommy's underwear
Hanging on, letting go
Dangling to and fro
 
בסוף הוא מדמיין את צער המשפחה, והרגשות מעורבות תוך כדי שהוא נחנק (family weeping, feels so good, so bad), ומבקש ש רק לא יציקו לא ולא ילעגו לו (please, don't tease me).
בסוף יש מוזיקה שקטה, קטע משיר קלאסי, שעם השיר הזה הוא הולך לעולמו ומוצא שם את השלווה ושקט. [21]


Mr. Bungle בונים סיפור שלם ומעניין, שמשאיר כל הזמן במתח, הסיפור על דמות של ליצן, שבהתחלה מתוארים החלומות והסיוטים שלו, בגלל חוסר האונים שלו מול המציאות הקיימת, ולאחר מכן, רצון אמיתי שלו להתבודד. הסיפור ממשיך עם תיאור חוויתי של העולם, כפי שהוא רואה אותו, דרך שירים 3 ו-4, שבשיר אחרון יש גם יחס לעיירה שגדל בה. בשיר ה-5 מסופר על תסביכים שלו בגלל חינוך ויחס, אבל הוא לא מוכן לשנות ולהשתנות(no place like home). דרך מותו של הכלב שלו, שמשאיר אותו לבד לגמרי(שיר 6), התאהבות, ואכזבה(שיר 7), הוא מגיע לפורנו ולסמים(שיר8), ומתבודד. זיכרונות מהילדות וזה שהוא מודד על עצמו את בגדי הדמות האלימה(שיר 9), הוא מגיע לשלב שבו הוא נזכר בכל הטראומות שלו, וניכור החברה, מפתח asphyxiophillia והולך להתאבד עם התחתונים של אימא שלו, שזה גם אזכור של תסביכים מהילדות(שיר 10). האלבום כולל מלא סימפולים מסרטים וסדרות של אותה תקופה, קטעים ממשחקי מחשב, והקלטות רכבת ורחוב, שמשתלבים לסיפור, ומקשרים בין השירים. [22]

כמה מילים על קונספט של סאונד והקשרים למוזיקה אלקטרונית:

החזון של הלהקה ושל המפיק ג'ון זורן היה ליצור מוזיקה חדשה [1] , מערבוב סגנונות, ודרך שימוש באלמנטים אלקטרוניים, כמו סמפלינג או רברסים, שפותחו אמנם, הרבה לפני, אבל לא מצאו שימוש בסגנונות המטאל, שמשם רוב היוצרים של הלהקה מגיעים. שימוש בהקלטות רחוב, סימפולים מהסרטים ומשחקים,משולבות עם עבודת אולפן-השפעה ישירה של התפתחות המוזיקה אלקטרונית, שאחר כך השפיעה על התפתחות nu-metal, שאימצו את עיניין הסימפולים, ואפילו הביאו DJ בתור נגן וחלק בלתי נפרד מלהקת רוק ומטאל (KoRn, Incubus, Limp Bizkit, Slipknot).
הסאונד החדשני והאבנגרדי של הלהקה השפיע גם על פיתוח סגנון של avant-garde metal, שהתחיל גם כן לקראת סוף שנות ה-80 ותחילת שנות ה-90, אחת הלהקות הבולטות של התחום הזה של מטאל- PsyOpus - מוזכרת כמאוד מושפעת מעבודות הסאונד של Mr Bungle. 
[23]

 בפוסט הבא נסקור את הביוגרפיות של חברי הלהקה – פאטון, דאן, ספרואנס. כמו כן, נגיע לפרק "העובדות המעניינות" ולריב המתוקשר שפרץ בין פאטון לאנתוני קידיס, סולן RED HOT CHILI PEPPERS.

המאמר נכתב במסגרת קורס פרספקטיבות מוזיקליות ב- "Muzik – בית ספר גבוה ליצירה והפקת מוזיקה", בהנחיית עמית הכט

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


 
[1]   "felt comfortable in all genres, yet fits conveniently into none." (John Zorn)
[12] songmeanings.net/81134
[13] songmeanings.net/81135
[14] songmeanings.net/81138
[15] songmeanings.net/81141
[16] songmeanings.net/81185
[17] songmeanings.net/81146
[18] songmeanings.net/81150
[19] songmeanings.net/81161
[20] songmeanings.net/140776
[21] songmeanings.net/81166
[22] songmeanings.net/81168
[23] www.allmusic.com/
השאירו תגובה

לחצו על הכפתור על מנת להכנס באמצעות הפייסבוק שלכם בכדי להשאיר תגובה

Connect

לפוסט זה יש 0 תגובות